More combat. Fun to draw, a lot of talking, or rather, yelling. Not the screechy, gaspy kind you see in the movies, which is more like what you see in reality in cops.
The cops have been taught to think of the citizenry as the enemy in a war. The problem with that is: you want a war, you’ll get a war. And you don’t want that if you’re outnumbered.
Our own cops up here leave the drug-house alone. We can see it from here. Now, rather than being pissed off about that, 15 years of blockwatch leader taught me better to have ‘em in one place, where you can watch ‘em. They tend not to steal in their own neighborhoods — at last the ones with any brains — because that breaks the understanding with the cops. They’ve got their customers trained to show up clean and driving slow on distribution days — and no kids within five blocks of the place. They’re the only ones drive in a bad snow, so if you’re stuck in a storm, wave down a meth- or pot-head.
If you want to see the tv version, watch the Hamsterdam sequences in The Wire.









I like how Pfirsch suddenly has a heavy accent and choppier syntax when he’s speaking English — a very clever way to distinguish when he is and isn’t using his native tongue.
Well, we don’t have accents in our own languages. Except regional or dialect ones. Always seemed it was easier to just have them speak like whatever culture was doing the translating, and using regional dialects in that language. Speaking of that, listening on CBC radio to the guy who used to play “Chekov” on “Star Trek” and his acting parts where accents — German, French, Russian — are required. He evidently has an ear for it.